Impuestos

imagesU07HLSCS

El sistema fiscal alemán es más complejo que el español y en general se pagan más impuestos que en España.

En un ejemplo calculado más adelante en este artículo, se puede ver que un sueldo bruto anual de 50 mil euros puede transformarse en unos 30 mil euros netos para un empleado soltero y sin hijos.

Impuestos para extranjeros y residentes

En Alemania se tributa en general por el total de los ingresos y el patrimonio generado en todo el mundo. Es decir, por todos sus ingresos y bienes patrimoniales, aquellas personas que tengan su domicilio permanente o habitual en Alemania o tengan su residencia principal en Alemania. Las personas que no cumplan estas condiciones pero que generen ingresos en Alemania estarán sujetas a tributación de forma limitada. Esto quiere decir que los ingresos generados en Alemania también habrán de tributar allí.

Si una persona trabajara en distintos puestos situados en varios países, pero no residiera en Alemania y el empresario tampoco tuviera su domicilio social en Alemania, los ingresos generados en Alemania tributarían en este país siempre que hubiera trabajado durante al menos 183 días en él.

Los convenios bilaterales regulan hasta qué punto se puede diferir de estos principios. En caso de ingresos procedentes de un trabajo por cuenta ajena, el empresario abonará a Hacienda el impuesto sobre la renta salarial. Los trabajadores por cuenta propia y otras personas obligadas al pago de impuestos deben realizar la declaración de impuestos.

El número fiscal (Steuernummer)

La solicitud deberá dirigirla a la oficina de hacienda (Finanzamt) correspondiente a su lugar de residencia. Este número se compone de diez cifras y le identifica a efectos de extensión de facturas y declaración impositiva.

Este número no coincide con el número que aparezca en su tarjeta de impuestos (Lohnsteuerkarte), si dispone de ésta por haber trabajado/estar trabajando por cuenta ajena; el futuro Steuer-Identifikationsnummer, sustituirá en breve al Steuernummer, o el Umsatz-Identifikationsnummer. Es importante que no confunda estos números para evitar confusiones ante las autoridades fiscales.

Clases impositivas de los rendimientos del trabajo personal

Todo trabajador recibe de la administración local, sita en la circunscripción en la que reside, un número de identificación fiscal (Steuernummer). Si esta persona no tuviera su residencia en Alemania, recibirá el correspondiente certificado de la Delegación de Hacienda que corresponda a su empresario. La clase impositiva (Lohnsteuerklasse) se determina en base al estado civil y al número de puestos de trabajo que desempeñan el contribuyente y su cónyuge. En algunos casos se puede elegir entre dos clases impositivas.

Clase impositiva I: Empleados residentes en Alemania que sean solteros, viudos o divorciados y que no pertenezcan ni a la clase II ni a la III Empleados residentes en otros países (es posible que se hagan excepciones con los ciudadanos de la UE).

Clase impositiva II: Empleados residentes en Alemania que sean solteros, viudos o divorciados con al menos un hijo a cargo.

Clase impositiva III: Cónyuges residentes en Alemania (que no vivan separados permanentemente), siempre que sólo uno de ellos perciba un salario o que uno de los cónyuges opte por la clase V. Empleados viudos durante el año siguiente a la muerte del cónyuge.

Clase impositiva IV: Cónyuges residentes en Alemania (que no vivan separados permanentemente), siempre que ambos perciban salarios y no hayan optado por las clases III o V.

Clase impositiva V: Al igual que en la clase anterior, siempre que un cónyuge haya optado por la clase III.

Clase impositiva VI: Empleados que perciban al mismo tiempo varios sueldos de distintos empresarios y cuyo segundo empleo, así como los restantes, estén grabados en el origen.

Importe del impuesto

El importe aparece fijado en una tabla impositiva. Los tipos impositivos se calculan de forma progresiva a partir de las distintas clases de impuestos y del importe de los ingresos. De los ingresos efectivos se pueden deducir gastos extras, cargas extraordinarias y cargas profesionales. Dentro de los últimos se incluyen también los gastos de desplazamiento hasta el lugar de trabajo. Sobre los restantes ingresos sujetos a tributación se aplicará la tabla impositiva. Los cónyuges, siempre que ambos generen ingresos, podrán elegir si tributan por separado o de forma conjunta. En este último caso se tomará como base el total de los ingresos, y el tipo impositivo se calculará de conformidad con lo que se conoce como tabla splitting, normalmente más favorable para los cónyuges.

Si se generan ingresos en dos países – por ejemplo en el caso de que los cónyuges trabajen en distintos países – se aplicará la exención progresiva. Esto quiere decir que a los ingresos alemanes se les aplicará el tipo impositivo determinante de conformidad con la tabla para los ingresos totales de la familia.

Impuesto eclesiástico

Los miembros de la Iglesia evangélica y los de la Iglesia católica que tenga su domicilio en Alemania han de pagar el impuesto eclesiástico. Este impuesto, dependiendo del estado federado, representa entre el 8 y el 10 % del total del impuesto sobre la renta.

Suplemento de solidaridad

En algunos estados federados se recauda además el suplemento de solidaridad. Con este suplemento se financia la reconstrucción económica de los nuevos estados federados y asciende al 5,5 % de los impuestos sobre la renta o sobre los rendimientos del trabajo personal.

 Ejemplo de cálculo de impuestos

En este link – en alemán – se pueden introducir los datos para un cálculo: http://www.brutto-netto-rechner.info

Salen varios campos a rellenar:

Ihr Bruttoeinkommen: El sueldo BRUTO que queremos calcular. En este ejemplo se va a utilizar 50.000 €.

Abrechnungszeitraum: Marcamos “Jahr” porque es el sueldo anual

Geldwerter Vorteil (monatlicher Wert): lo dejamos sin rellenar, sería para el caso de recibir un coche de empresa

Abrechnungsjahr: Es el año fiscal. Lo dejamos en 2014

Jährl. Steuerfreibetrag: lo dejamos sin rellenar, son desgravaciones fiscales como los kilómetros desde casa hasta el trabajo. Se puede entregar/declarar todo posteriormente en la declaración de la renta

Steuerklasse: Este es quizás el campo más complejo. Es el campo a partir del cual se calcula la retención en la nómina. Hay 5 grupos para elegir en la lista desplegable que aparece en números romanos, los más frecuentes son estos:

-Grupo I: Para los solteros. Para este ejemplo, marcamos grupo I
-Grupo III: Para los casados cuya pareja gana MENOS que ellos o no trabaja.
-Grupo IV: Para los casados cuya pareja gana aproximadamente lo mismo
-Grupo V: Para los casados cuya pareja gana MÁS que ellos

In der Kirche? Ja (sí), Nein (no). Este es el impuesto religioso. Al empadronarse en Alemania se pregunta la religión. Aunque se esté bautizado, se puede decir que ninguna. El impuesto depende de los ingresos. Para este ejemplo, marcamos no.

Ihr Bundesland: Estado de residencia. Podemos dejar por defecto la que aparece “Baden-Württemberg”

Ihr Alter: Edad. No afecta, si no se ha nacido antes de 1947.

Haben Sie Kinder?   Si se tienen hijos. Ja (sí), Nein (no).

“Kinderfreibeträge”: son el número de hijos por el quel se desgrava. Esta es la única desgravación que va en la nómina y los padres pueden elegir quién de los dos se apunta la desgravación. Para el cálculo:

– Si los padres ganan más o menos igual, cada uno se apunta la mitad (por eso hay las opciones de 0.5 hijos)

– Si uno de los padres gana bastante más, se apunta todos los hijos
Para este ejemplo se deja 0

Krankenversicherung: Seguro médico. Dejamos por defecto el que aparece, seguro público.

Rentenversicherung: Seguro de jubilación. Dejamos por defecto el que aparece, seguro público.

Arbeitslosenversicherung: Seguro para el paro. Dejamos por defecto el que aparece, seguro público.

Hacemos click en “Berechnen” (significa “calcular”)

Tras unos momentos de espera se actualiza la página web y aparece una lista de números. Al final aparece el salario neto,  “Lohn Netto”. Para el ejemplo calculado salen 29,772 € anuales. El salario neto mensual depende del número de pagas, que oscila entre 12 (una al mes), 13 (media paga extra en navidad y verano, o solo paga extra en navidad), 13.5 o 13.9 (convenios colectivo del metal). Para el ejemplo de un contrato tipo de 12 pagas, el salario mensual serían 2,481 €.

Fuentes: Embajada de España en Berlín, http://www.brutto-netto-rechner.info/

 

Please follow and like us:
Esta entrada fue publicada en Vivir en alemania y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *